Aventure
Vous vous souvenez du projet de patch de traduction anglaise de Ryu Ga Gotoku: Kenzan ? Non ? Et bien c'est normal, puisqu'il n'y avait pas eu de mise à jour du blog de l'équipe depuis 2018. Jusqu'à hier, avec la publication d'une nouvelle note et de screenshots.
L'équipe s'est réorganisée, a reçu le soutien de la communauté de moddeurs de Yakuza, et semble avoir bien avancé : la traduction en elle-même est retravaillée, et est en cours de relecture, et l'UI et les polices de caractère doivent être retravaillées.
Selon l'équipe "notre but, en tant qu'équipe majoritairement renouvelée, et que le jeu ne soit pas seulement jouable, mais également cohérent en termes de style avec la série et la période historique. Les références au Japon du XVIIe siècle sont soigneusement conservées et adaptées pour conserver l'immersion. Nous n'avons pas utilisé de langage grossier, aucun contenu n'est coupé, et quelques mods optionnels pourraient même être inclus".
Une vidéo de gameplay doit être publiée sous peu, et en attendant, vous pouvez voir quelques screenshots ci-dessous, et davantage sur leur blog.
Sorti en 2008 sur PS3, Ryu Ga Gotoku: Kenzan ! est un des derniers jeux de la série à ne jamais être sorti en occident, sous une forme ou sous une autre, avec les épisodes PSP. Ces derniers bénéficient en revanche déjà d'un patch de traduction fait par des fans.